Phrases A Utilisées Au Japon
Préparer un voyage au Japon va au-delà de la simple planification d’itinéraire ; apprendre quelques phrases essentielles en japonais peut transformer votre expérience. Cet article vous présente des phrases à utilisées au Japon, des expressions clés utiles dans divers contextes tels que les salutations, les repas, les achats, les déplacements, et les urgences. Maîtriser ces phrases vous aidera non seulement à naviguer avec plus d’aisance dans le pays du Soleil-Levant, mais aussi à vous connecter avec les locaux, enrichissant ainsi votre séjour. Embarquons ensemble dans ce voyage linguistique pour faire de votre aventure japonaise une expérience inoubliable.
1. Salutations et phrases de base
Communiquer en japonais commence par les bases : savoir saluer, remercier, s’excuser et poser des questions simples. Ces expressions de politesse sont essentielles dans la culture japonaise et montrent du respect envers votre interlocuteur. Voici une sélection de phrases utiles pour les interactions quotidiennes, accompagnées de leur traduction en japonais et de leur romanisation.
Phrases de base à utiliser
Français | Japonais | Romanji |
---|---|---|
Bonjour (le matin) | おはようございます | Ohayou gozaimasu |
Bonjour (l’après-midi) | こんにちは | Konnichiwa |
Bonsoir | こんばんは | Konbanwa |
Bonne nuit | おやすみなさい | Oyasuminasai |
Comment ça va ? | お元気ですか? | Ogenki desu ka? |
Très bien, merci | 元気です、ありがとう | Genki desu, arigatou |
Au revoir | さようなら | Sayounara |
À plus tard | じゃあ、また | Jaa, mata |
Merci | ありがとう | Arigatou |
Merci beaucoup | どうもありがとうございます | Doumo arigatou gozaimasu |
De rien | どういたしまして | Dou itashimashite |
Excusez-moi / Pardon | すみません | Sumimasen |
Je suis désolé(e) | ごめんなさい | Gomen nasai |
Je ne comprends pas | 分かりません | Wakarimasen |
Parlez-vous anglais ? | 英語を話せますか? | Eigo o hanasemasu ka? |
Maîtriser ces phrases basiques vous permettra de commencer et de terminer des conversations sur une note positive, d’exprimer de la gratitude et de l’intérêt, et de naviguer dans des situations où la communication pourrait autrement être un défi. C’est un excellent point de départ pour quiconque souhaite se connecter et s’immerger dans la culture japonaise.
2. Au restaurant
Manger au Japon est une expérience incontournable, allant de la dégustation de sushis frais dans un petit bar à sushis de Tokyo à la savouration d’un bol de ramen dans une échoppe de Kyoto. Pour naviguer dans le monde culinaire japonais et pour une expérience de repas sans accroc, connaître quelques phrases clés peut être très utile. Voici une liste enrichie de phrases à utiliser au restaurant, avec leur traduction en japonais et leur romanisation.
Phrases à utilisées au restaurant
Français | Japonais | Romanji |
---|---|---|
Une table pour deux, s’il vous plaît | 二人用のテーブルをお願いします | Futariyō no tēburu o onegaishimasu |
Je voudrais réserver une table | 予約をしたいのですが | Yoyaku o shitai no desu ga |
Le menu, s’il vous plaît | メニューをください | Menyū o kudasai |
Qu’est-ce que vous recommandez ? | おすすめは何ですか? | Osusume wa nan desu ka? |
Je suis allergique aux arachides | ピーナッツアレルギーがあります | Pīnattsu arerugī ga arimasu |
Je suis végétarien | 私はベジタリアンです | Watashi wa bejitarian desu |
C’est délicieux ! | とても美味しいです! | Totemo oishii desu! |
Pourrais-je avoir de l’eau, s’il vous plaît ? | 水をもらえますか? | Mizu o moraemasu ka? |
Un verre de vin rouge, s’il vous plaît | 赤ワインを一杯ください | Aka wain o ippai kudasai |
Je suis rassasié(e), merci | お腹いっぱいです、ありがとう | Onaka ippai desu, arigatou |
C’était excellent | 素晴らしかったです | Subarashikatta desu |
Puis-je avoir un doggy bag ? | 残り物を持ち帰りできますか? | Nokorimono o mochikaeri dekimasu ka? |
L’addition, s’il vous plaît | お会計お願いします | O-kanjō onegaishimasu |
Pourrais-je payer par carte ? | カードで払えますか? | Kādo de haraemasu ka? |
Le service est-il inclus ? | サービス料は含まれていますか? | Sābisuryō wa fukumarete imasu ka? |
Utiliser ces phrases vous aidera à naviguer dans les restaurants japonais plus aisément, que vous commandiez des plats, demandiez des recommandations, ou gériez des allergies alimentaires. La courtoisie et un simple « Arigatou » (merci) après le repas sont toujours appréciés et reflètent le respect de la culture japonaise.
3. Faire du shopping
Lorsqu’on visite le Japon, le shopping peut être une expérience fascinante, que ce soit dans les grands magasins ultramodernes, les boutiques spécialisées ou les marchés locaux. Connaître quelques phrases clés peut grandement faciliter cette expérience et aider à interagir avec les vendeurs locaux. Voici une liste de phrases utiles pour faire du shopping, avec leur traduction en japonais et leur romanisation.
Phrases à utilisées pour faire du shopping
Français | Japonais | Romanji |
---|---|---|
Combien ça coûte ? | いくらですか? | Ikura desu ka? |
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? | もう少し安くできますか? | Mō sukoshi yasuku dekimasu ka? |
Je regarde juste, merci | 見ているだけです、ありがとう | Mite iru dake desu, arigatou |
Pouvez-vous baisser le prix ? | 値下げできますか? | Nezage dekimasu ka? |
Acceptez-vous la carte de crédit ? | クレジットカードは使えますか? | Kurejitto kādo wa tsukaemasu ka? |
Où sont les cabines d’essayage ? | 試着室はどこですか? | Shichakushitsu wa doko desu ka? |
Avez-vous cela dans une autre taille ? | 他のサイズはありますか? | Hoka no saizu wa arimasu ka? |
C’est trop cher pour moi | 私には高すぎます | Watashi ni wa takasugimasu |
Avez-vous des produits soldés ? | セール品はありますか? | Sēruhin wa arimasu ka? |
Pouvez-vous emballer cela pour un cadeau, s’il vous plaît ? | ギフトラッピングしてもらえますか? | Gifuto rappingu shite moraemasu ka? |
Je cherche un cadeau | プレゼントを探しています | Purezento o sagashite imasu |
Avez-vous des souvenirs spécifiques de cette région ? | この地域の特産品はありますか? | Kono chiiki no tokusanhin wa arimasu ka? |
C’est exactement ce que je voulais | まさに私が欲しかったものです | Masani watashi ga hoshikatta mono desu |
Puis-je l’échanger si nécessaire ? | 必要であれば交換できますか? | Hitsuyō de areba kōkan dekimasu ka? |
Avez-vous une politique de retour ? | 返品ポリシーはありますか? | Henpin porishī wa arimasu ka? |
Ces phrases vous aideront à naviguer à travers les diverses options de shopping au Japon, que vous soyez à la recherche de la dernière technologie, de vêtements de mode, de souvenirs traditionnels ou simplement de l’expérience de parcourir les magasins locaux. N’oubliez pas que même un simple « Arigatou » (Merci) à la fin de votre achat peut aller loin en termes d’échange culturel et de politesse.
4. Demander son chemin
Se déplacer au Japon peut être une aventure en soi, étant donné la complexité des systèmes de transport dans les grandes villes comme Tokyo et la barrière de la langue. Heureusement, les Japonais sont réputés pour leur politesse et leur volonté d’aider. Voici une liste de phrases utiles pour demander votre chemin, avec leur traduction en japonais et leur romanisation, qui vous aideront à explorer le Japon plus sereinement.
Phrases à utilisées pour demander son chemin
Français | Japonais | Romanji |
---|---|---|
Où est la gare ? | 駅はどこですか? | Eki wa doko desu ka? |
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? | 地図で教えていただけますか? | Chizu de oshiete itadakemasu ka? |
Comment puis-je aller à _ ? | _ へはどうやって行けますか? | _ e wa dō yatte ikemasu ka? |
Est-ce loin d’ici ? | ここから遠いですか? | Koko kara tōi desu ka? |
Y a-t-il un arrêt de bus près d’ici ? | この近くにバス停はありますか? | Kono chikaku ni basutei wa arimasu ka? |
Quel bus dois-je prendre pour aller à _ ? | _ へ行くにはどのバスに乗ればいいですか? | _ e iku ni wa dono basu ni noreba ii desu ka? |
Où puis-je acheter un billet de bus ? | バスの切符はどこで買えますか? | Basu no kippu wa doko de kaemasu ka? |
Est-ce la bonne direction pour _ ? | これは _ へ行く正しい方向ですか? | Kore wa _ e iku tadashī hōkō desu ka? |
Combien de temps cela prend-il pour arriver à _ ? | _ に着くまでにどれくらいかかりますか? | _ ni tsuku made ni dore kurai kakarimasu ka? |
Puis-je y aller à pied ? | 歩いて行けますか? | Aruite ikemasu ka? |
Où est le plus proche _ ? | 一番近い _ はどこですか? | Ichiban chikai _ wa doko desu ka? |
Y a-t-il un bon restaurant dans cette zone ? | このエリアに良いレストランはありますか? | Kono eria ni yoi resutoran wa arimasu ka? |
Où puis-je trouver une pharmacie ? | 薬局はどこにありますか? | Yakkyoku wa doko ni arimasu ka? |
Puis-je aller à _ en métro ? | 地下鉄で _ へ行けますか? | Chikatetsu de _ e ikemasu ka? |
Où est l’office de tourisme ? | 観光案内所はどこにありますか? | Kankō annaijo wa doko ni arimasu ka? |
Ces phrases vous donneront une base solide pour naviguer dans les villes japonaises et trouver les lieux d’intérêt, les services ou simplement pour explorer les environs. N’hésitez pas à les utiliser, même si votre prononciation n’est pas parfaite. L’effort que vous montrez en essayant de parler la langue locale est souvent très apprécié.
5. Dans les transports
Voyager à travers le Japon peut être une expérience incroyablement fluide grâce à son réseau de transports publics étendu et ponctuel. Que vous preniez le train à grande vitesse Shinkansen, le métro dans une des grandes métropoles, ou un bus local dans une ville plus petite, connaître quelques phrases clés peut rendre vos déplacements encore plus aisés. Voici une sélection de phrases utiles pour naviguer dans le système de transport japonais, accompagnées de leur traduction en japonais et de leur romanisation.
Phrases à utilisées dans les transports
Français | Japonais | Romanji |
---|---|---|
Un billet pour Tokyo, s’il vous plaît | 東京までの切符をください | Tōkyō made no kippu o kudasai |
Où est l’arrêt de bus ? | バス停はどこですか? | Basutei wa doko desu ka? |
Quel est le prochain train pour Kyoto ? | 次の京都行きの電車はいつですか? | Tsugi no Kyōto iki no densha wa itsu desu ka? |
Ce siège est-il libre ? | この席は空いていますか? | Kono seki wa aite imasu ka? |
Où puis-je acheter un pass de transport ? | 交通パスはどこで買えますか? | Kōtsū pasu wa doko de kaemasu ka? |
À quelle heure est le dernier train ? | 最後の電車は何時ですか? | Saigo no densha wa nanji desu ka? |
Combien coûte un billet pour _ ? | _ までの切符はいくらですか? | _ made no kippu wa ikura desu ka? |
Le train est-il à l’heure ? | 電車は時間通りですか? | Densha wa jikan dōri desu ka? |
Où est la station de métro ? | 地下鉄の駅はどこですか? | Chikatetsu no eki wa doko desu ka? |
Puis-je utiliser mon pass ici ? | このパスはここで使えますか? | Kono pasu wa koko de tsukaemasu ka? |
Où puis-je trouver un taxi ? | タクシーはどこで捕まえられますか? | Takushī wa doko de tsukamaeraremasu ka? |
Avez-vous un plan du réseau de transport ? | 交通網の地図はありますか? | Kōtsūmō no chizu wa arimasu ka? |
Comment puis-je aller à l’aéroport ? | 空港にはどうやって行けますか? | Kūkō ni wa dō yatte ikemasu ka? |
Y a-t-il un arrêt de métro à proximité ? | 近くに地下鉄の駅はありますか? | Chikaku ni chikatetsu no eki wa arimasu ka? |
Ce train s’arrête-t-il à _ ? | この電車は _ に停まりますか? | Kono densha wa _ ni tomarimasu ka? |
L’utilisation de ces phrases vous aidera à vous déplacer plus facilement, à obtenir les informations nécessaires et à profiter de votre voyage au Japon avec plus de confiance. N’oubliez pas que de nombreux panneaux dans les gares et les aéroports sont également disponibles en anglais, ce qui peut vous aider en complément de ces phrases.
6. En cas d’urgence
Même avec une planification minutieuse, des urgences peuvent survenir lors de vos voyages. Que vous ayez besoin d’assistance médicale, que vous vous trouviez dans une situation difficile ou que vous ayez besoin d’aide immédiate, il est crucial de connaître quelques phrases clés en japonais. Voici une liste de phrases utiles en cas d’urgence, accompagnées de leur traduction en japonais et de leur romanisation.
Phrases à utilisées en cas d’urgence
Français | Japonais | Romanji |
---|---|---|
À l’aide ! | 助けて! | Tasukete! |
J’ai besoin d’un médecin | 医者が必要です | Isha ga hitsuyō desu |
Appelez une ambulance | 救急車を呼んでください | Kyūkyūsha o yonde kudasai |
Où est l’hôpital le plus proche ? | 一番近い病院はどこですか? | Ichiban chikai byōin wa doko desu ka? |
Je suis perdu(e) | 道に迷いました | Michi ni mayoimashita |
J’ai perdu mon passeport | パスポートを失くしました | Pasupōto o nakushimashita |
J’ai été volé(e) | 盗難にあいました | Tōnan ni aimashita |
Où est le poste de police ? | 警察署はどこですか? | Keisatsusho wa doko desu ka? |
Pouvez-vous m’aider ? | 手伝っていただけますか? | Tetsudatte itadakemasu ka? |
Je ne me sens pas bien | 気分が悪いです | Kibun ga warui desu |
J’ai besoin d’une pharmacie | 薬局が必要です | Yakkyoku ga hitsuyō desu |
C’est une urgence | 緊急事態です | Kinkyū jitai desu |
Je ne trouve pas mon enfant | 子供が見つかりません | Kodomo ga mitsukarimasen |
Je ne sais pas mon adresse ici | ここの住所を知りません | Koko no jūsho o shirimasen |
Pouvez-vous appeler l’ambassade ? | 大使館に電話していただけますか? | Taishikan ni denwa shite itadakemasu ka? |
Ces phrases vous fournissent les outils linguistiques de base pour demander de l’aide en cas de besoin. Dans les situations d’urgence, il est également utile de connaître le numéro d’urgence local au Japon, qui est le 110 pour la police et le 119 pour les pompiers et les ambulances. Avoir ces phrases et informations à portée de main peut contribuer grandement à votre tranquillité d’esprit lors de vos déplacements au Japon.
Conclusion
Avec ces phrases et expressions clés en poche, vous êtes désormais mieux équipé pour vous lancer dans votre aventure au Japon. Se familiariser avec ces bases du japonais vous permettra non seulement de vous débrouiller dans des situations quotidiennes, mais aussi de montrer votre respect et votre appréciation pour la culture locale. Les Japonais apprécient grandement les efforts faits pour parler leur langue, même de manière élémentaire, ce qui peut ouvrir la porte à des interactions plus riches et plus authentiques.
Si vous souhaitez approfondir votre connaissance du japonais et améliorer vos compétences linguistiques avant votre voyage, l’utilisation de ressources comme Rosetta Stone peut être extrêmement bénéfique. Ce programme d’apprentissage des langues, reconnu pour son approche immersive, peut vous aider à acquérir une meilleure compréhension de la langue japonaise et à renforcer votre confiance en vos capacités de communication.
N’oubliez pas que chaque échange, chaque sourire échangé et chaque « Arigatou » prononcé contribue à construire des souvenirs inoubliables de votre séjour au Japon. Embrassez ces moments d’apprentissage et d’échange, car ils font partie intégrante de l’aventure. Bon voyage et que votre expérience au Japon soit aussi enrichissante que mémorable!